183 research outputs found

    La poesía andalusí en la lírica española contemporánea: Romero Murube

    Get PDF
    El artículo revisa las relaciones entre la poesía andalusí y la lírica española contemporánea. Se detiene en el auge que cobran estos nexos a finales del siglo XIX y principios del siglo XX, auspiciados por la difusión de traducciones tan importantes como la de Juan Valera al libro de A. von Shack “Poesía y arte de los árabes en España y Sicilia” o la posterior de Emilio García Gómez, “Poemas arábigo andaluces”. Tras citar muestras del gusto por lo andalusí en poetas modernistas, se centra en la obra de J. Romero Murube y especialmente en la “Kasida del olvido” (1945), que se analiza con detalle a la luz de la citada tradición medieval y de la afición por ésta que siente la Generación del 27, a la que Romero Murube estaba ligado. El enfoque de este estudio se vincula a anteriores artículos realizados en colaboración con M.Á. Pérez Álvarez: “Imágenes reversibles en la poesía andalusí y en la de Juan Ramón Jiménez” [“Anuario de Estudios Filológicos”, XVI (1993), págs. 216-225] y “La poesía arábigo-andaluza en la obra de Juan Ramón Jiménez” [J.A. Hernández Guerrero (ed.), “Nociones de Literatura. Seminario de Teoría de la Literatura”, Universidad de Cádiz, 1992, págs. 261-273].This article reviews the relationship between Andalusi poetry and contemporary Spanish lyrical poetry. Special attention is paid to the growth of these connections at the end of the 19th and beginning of the 20th centuries, which were fostered by the appearance of such important translations as that of Juan Valera in A. von Shack’s “Poesía y arte de los árabes en España y Sicilia” or the later contribution of Emilio García Gómez, “Poemas arabigo andaluces”. After citing examples of the taste for Andalusi poetry in modernist poetry in general, the essay focuses on the work of J. Romero Murube, especially “Kasida del olvido” (1945), which is analysed in detail in the light of the aforementioned medieval tradition and the fondness for it felt by the 1927 Generation, with which Romero Murube was connected. The approach adopted in this article is linked to previous publications of this author in collaboration with M.Á. Pérez Álvarez: “Imágenes reversibles en la poesía andalusí y en la de Juan Ramón Jiménez” [“Anuario de Estudios Filológicos”, XVI (1993) pages 216-225] and “La poesía arábigo-andaluza en la obra de Juan Ramón Jiménez” [J.A. Hernández Guerrero (ed.), “Nociones de Literatura. Seminario de Teoría de la Literatura”, Universidad de Cádiz, 1992, pages 261-273].peerReviewe

    Breve estudio sobre el Embajador Alfonso de la Serna, escritor y promotor de estudios hispano-árabes en el Mágrib (Túnez y Marruecos, moriscos y el Estrecho)

    Get PDF
    Homenaje póstumo al Embajador de España Alfonso de la Serna (1922-2006), escritor sobre temas árabes y promotor de estudios sobre relaciones históricas hispano-árabes, especialmente sobre los moriscos o cripto-musulmanes de España (siglos XVI-XVII) y sus descendientes en los países del Magreb, llamados andalusíes. Fue Director General de Relaciones Culturales, en el Ministerio de Asuntos Exteriores, y Embajador en Tunicia (1968-1973) y Marruecos (1977-1983). Se presentan sus relaciones profesionales con el autor del artículo, sus libros, prólogos y artículos de tema hispano-árabe y diversas iniciativas de promoción de esos estudios (congresos, publicaciones, restauración de monumentos, etc.), con pasajes de sus escritos y anécdotas personales. Bibliografía depublicaciones suyas o promovidas por él

    Matrera (Villamartín): una fortaleza andalusí en el alfoz de Arcos

    Get PDF
    Peer reviewe

    Fuentes textuales árabes sobre Trujillo, en el Garb al-Andalus

    Get PDF
    Creo interesante y útil iniciar una serie, a la cual todos y acada uno de nosotros podemos seguir contribuyendo, reuniendo las referencias textuales sobre un determinado lugar, como fichas de trabajo, que, si persistimos en ir completando la serie, pueden llevarnos a formar un fichero de enclaves andalusíes representados a través de los textos árabes. Para esta ocasión, he elegido presentar y traducir los textos que he encontrado sobre Trujillo, hoy día perteneciente a Cáceres, en la Comunidad de Extremadura

    Sobre el término Salobreña

    Get PDF
    El objetivo del presente trabajo es ofrecer un estudio evolutivo del topónimo Selambina hasta su forma actual, Salobreña. Dicho estudio ahonda en aquellas cuestiones referentes a la autoría del primer testimonio literario del topónimo, su aparición en distintas fuentes literarias (griegas, latinas, árabes y castellanas), su evolución fonética y su etimología.The aim of this paper is to elaborate an evolutive study about the place name of Selambina until the current name, Salobreña. This study pay special attention to the questions concerning the author of the first literary text in which the place name appears, its mention in several literary sources (written in Greek, Latin, Arab and Castilian), its phonetic evolution and its etymology

    Descubriendo los paisajes de Leandro Silva Delgado

    Get PDF
    Leandro Silva Delgado (1930, Salto - 2000, Segovia) es el paisajista uruguayo más importante internacionalmente pero casi un desconocido en nuestro país. Hizo estudios de arquitectura en Montevideo, una pasantía en Rio de Janeiro, con Burle Marx, y estudió paisajismo en Versalles. Comenzó su carrera en Madrid, donde fue el nexo de las nuevas corrientes; y proyectó más de 300 parques y jardines repartidos por el mundo.De todos estos su obra más personal es su jardín experimental en Segovia, el Romeral de San Marcos, y la más destacada la restauración del Real Jardín Botánico de Madrid.Volvió a Uruguay frecuentemente, donde llevó a cabo varios proyectos, especialmente en su Salto natal.No solo se limitó al paisajismo, tuvo una carrera de gran importancia como artista plástico y como docente, ya que formó a toda una generación de paisajistas españoles

    Apreciaciones de los viajeros extranjeros como fuentes para una reinterpretación de la componente mudéjar en la Arquitectura y el habitar de la España de los Asturias

    Get PDF
    Este trabajo tiene como objetivo realizar una relectura de las apreciaciones vertidas por los viajeros extranjeros en la España de los Austrias utilizándolas como fuentes para una reinterpretación de la componente mudéjar de su Arquitectura y Habitar
    corecore